lunes, 19 de enero de 2009

IANZA


OIA/IANSÃ
Epà heì!!
Señora de los vientos y de las tempestades, dueña del rayo, esposa principal de Xangô, guia de las almas de los muertos (eguns). Su día es el miercoles , usa ropa marron escuro y roja y aveces con blanco , o blanco solo, según su camino. La guia de sus hijos es de cuentas marron oscuro. Su brado(saludo): Eparrei!
Leyenda: Ogum estaba pronto una caza, para abatir un imponente búfalo, y de repente percibe que la piel del animal se abre y de adentro sale la bella Oyá! Linda, ricamente vestida e llena de ornamentos que valorizaban su belleza y sensualidad. Ella doblo la piel del búfalo y la escondió en un hormiguero, dirigiéndose para la ciudad. Ogum la siguió y completamente dominado por la belleza de Ianza, le propone casamiento, lo que no fue aceptado. Ogum, entonces vuelve a donde la vio por primera vez, toma la piel de escondrijo y la guarda para si, volviendo a la ciudad. Cuando Oyá, descubrio el robo de la piel, vuelve a la ciudad y se encuentra con Ogum esperándola, lo acusa, exigió lo que era suyo y Ogum nada, finge no entender nada. Oyá percibe que tendría que rendirse y aceptar las propuesta de Ogum, si quiere sus pertenencias de vuelta. Pero le impone tres condiciones:- Nadie nunca podría decirle directamente que era un animal;- Nadie nunca podría usar cascaras de den de para hacer fuego; y- Nadie nunca podría rodar un pilaon por el piso de la casa.Ogum acepto las condiciones y se casaron.Eso desagrado a las demás mujeres de Ogum que pasaron a sentir celos de la bella Oyá. Osadamente, después del noveno hijo de Oyá, y siendo aun la preferida de Ogum, las demás mujeres resolvieron tomar una actitud.Embriagarían a Ogum con vino de palma, y consiguieron que el les contase el secreto de Iansã.Ellas entonces la acusaron de ser un animal y asta le dijeron donde estaban sus piel, cuernos y cascos. Oyá fingió que no era con ella, pero cuando se quedo sola , corrió asta el lugar indicado y encontró sus pertenencias. se Vistió y ellas se ajustaron perfectamente, retomo la fuerza del animal y con rabia ataco a las otras mujeres y las mato. Ella pretendía volver para la floresta, pero sus hijos la llamaban de vuelta. Ella entonces tomo sus cuernos y se los dio a ellos, diciéndoles que si algún día de ella precisaban , que los golpeará uno con el otro y ella surgiría de los vientos para defenderlos.

Traducido

No hay comentarios:

Publicar un comentario